昨夜は地震についての資料集めで結局、一晩中ネットサーフィン。
関東大震災や阪神淡路大震災、防災訓練やボランティアについての資料がけっこう集まった。
基礎データについては大学や省庁のホームページを中心に調べたのだが、お役所の文章ってどうしてこんなに読みにくいんだろう。
例えば、国土庁の「平成8年度総合防災訓練大綱について」というページにこんな一節がある。
防災関係機関による情報の収集・伝達及び広報訓練
防災関係機関による情報の混乱防止に配慮した、警戒宣言時及び災害時における迅速・的確な災害関係情報の収集・伝達・広報訓練
防災関係機関相互間及び防災関係機関と住民等との間における情報の収集・伝達・広報訓練
災害発生後の余震、降雨等による土砂災害及び建物の倒壊、公共施設の破損など二次災害防止のための点検、避難誘導訓練及び住民の安全確保のための広報訓練
非常通信協議会構成員相互間における中央防災無線等各種の通信網を活用した情報伝達訓練及びパソコンネットワ-ク等を活用した情報伝達訓練
うわぁ、めちゃくちゃ漢字が多い!
オンラインで読むなんてとんでもない。
プリントアウトしたって読むのに一苦労だ。
もちろん情報を公開しているというのは意義があることだけれど、もしかしたら読む人のことなんてちっとも考えてないんじゃないだろうか?
とりあえず資料は集まったけれど、これを整理して7~10分のスピーチにまとめるには一苦労ありそうだ。
とういわけで、ひとまず地震ネタから逃避してDirectorとLingoの使い方をマニュアル本片手に勉強。
コンピュータの本もお役所言葉とは違った意味で読みにくかったりするのだけれど(笑)。
まだまだやることはいっぱい。
笹生さんから阪神大震災のVTRが見つかったとのメール。
本当にありがたいと思う。