いつものようにLife and Language in the U.S.: Conversation and Accent Reductionの授業へ。
今日はまず銃規制についてのクラスディスカッションから。
というのも、今週アメリカで6才の少年が同級生の女の子を小学校で射殺したという事件が起こったからだ。
先生がアメリカで銃を買うためのシステムや銃規制に反対するロビイストの活動など全般的な背景を説明した後、グループに分かれて話し合う。
今回もパートナーになったPedroが「ブラジルでは警察官さえbandit(=山賊・追い剥ぎ)と同じで信用できない。金持ちや企業は銃を持った私設ガードマンを雇わないと自分の身を守れないんだ。私自身は銃を持ったことはないし、持たなくても安全に暮らせる社会を望んでいるけれど、残念ながら現状はそうではないんだ」と自国について語ったのが印象的だった。
後半はabbreviation(=略語)について。
「ASAP」が「as soon as possible」の略、とかいうやつだ。
「BLT」が「Bacon Lettuce and Tomato」だとか「CEO」が「Chief Exective Officer」だとかいうのは知っていたけれど、今日初めて知ったのはコンサート会場などの音響設備を表す「PA」。
これまで何の略かも知らないまま「PAのセッティングはできてるの?」な〜んて使っていた(恥)。
正解は「Public Address system」。
なるほど、“聴衆に向かって話しかけるシステム”ね。
ひとつ勉強になった(笑)。
帰宅して、4月から始まるUCLA Extension春学期のクラスについて検討する。
まず英語はLife and Language in the U.S.: Conversation and Idiomsでほぼ決まり。
今取っているクラスにはほぼ満足しているし、来学期の授業を担当するTerry先生についてはMさんからもいい評判を聞いている。
その他の授業についていくためにも英語はまだまだやらなきゃいかんのだ。
そしてEntertainment Studies & Performing Artsコースの中から第一候補はOnline Marketing for the Entertainment Industry: An Introduction。
例によって第一線のゲストスピーカーの話が聞けるのが魅力だ。
この2つのクラスで週3コマ。
その他に単発のクラスでいくつか面白そうなのは…
Marketing and Distributing Motion Pictures over the Internet
E-Commerce and Entertainment: Don't Miss the Train
How Broad Is Broadband?: The Money Is There, the Markets Are There...Are You?
Breaking Out of the Box: Delivering Your Message In the "New" New Media
この中から1つか2つ取ろうと思う。
今週中くらいには決めちゃわないとな。
これ、日記才人(にっきさいと)の登録ボタンです。いつもその1票に励まされてます。 |