「Los Angeles留学日記」

TOP

留学総合掲示板
総合掲示板過去ログ1
10 11 12
13 14 15 16 17 18 19 20
今日はこれが英語で言えなかった1
  掲示板
L.A.いい店やれる店
掲示板
チャット
書籍版のご紹介
イン的エン屋掲示板

筆者Profile  最新版
学校選び編
TOEFL対策編
出願編
合格〜渡米準備編

渡米〜生活準備編1
コミカレESL編1
98年夏休み編1
大学院98年秋1
10 11
98-99年冬休み編1
大学院99年春1
10 11
99年夏休み1  
アメリカ大陸横断ドライブ1 
10
再び99年夏休み編1
語学学校99年秋1 
1999年12月 
2000年1月 2月 3月 4月
5月 6月 7月 8月
中南米縦断バスの旅
2000年9月 10月 11月 12月
2001年1月 2月 3月
世界一周の旅
2001年9月 10月 11月 12月
2004年〜最新

留学生リンク1  
アメリカ大学リンク
Los Angeles生活便利リンク
スライドショー

CD-ROM付き書籍出版への道1
 
更新履歴1

メール

Civilian casualties update
Amazon.co.jp アソシエイト


10月25日(水)
Pronunciation and Speech Improvement for Foreign-Born Professionalsの授業。

まずは前回の授業でやった[th]の発音の復習から。
復習自体は悪くないのだけれど、配られた[th]単語リストは「this」とか「father」といった基本単語ばかり。
それらを使ってストーリーを作れ、なんていう課題をやっていると中学生に戻った気分でちょっと情けなくなってくる。

[th]といえば、先週の授業で指摘された「with」。
ネイティブの友人に確認すると濁らない[]だと言うし、goo英和辞典ページで何度聞き直してもやはり無声音にしか聞こえない。
ということで、やっぱり原則は「ウィ」と発音するのだろう。

続いては僕の中で懸案になっている[]と[]の練習。
いつものようにヘッドフォンをかぶってテキストの例文を何度もくり返し発音する。
僕は特にいまひとつものにできていない[]の方を念入りに。

usual、occasionally、conclusion、decision、Asia…。
先生は「だいぶよくなってきたわよ」というけれど、自分では全然納得できない。
「massage」と「message」の「ge」を聞き分けるまでの道のりはまだまだ遠そうだ。

続いて先生が「次のは特にアジアの人たちにとって難しい発音だからよく聴いてね」という。
その発音とは[dz」。
「needs」「words」「worlds」「sides」の下線部分だ。
テキストにも「中国語、韓国語、日本語、カンボジア語、ベトナム語が母国語の生徒は要注意」という記述がある。

たとえば、「size」と「sides」はどちらも「サイ」と発音してしまいがちだが、前者は[z]、後者は[dz」。
[d]が入ることで微妙な違いがあるというのだ。
が、僕にはほとんど同じにしか聞こえない。
先生がかなり極端に発音してくれてようやく「ちょっと違うかな」と思うくらいだ。

そんな僕がその違いを認識できたのは、同じ違いを無声音で説明してくれたときのこと。
「rice」と「rights」は[s]と[ts]。
「ライ」と「ライ」の違いははっきり分かる。
これを同じ口と舌の動きのまま有声音にしたのが[z]と[dz」なのだ。
な〜るほど。

違いはなんとか分かったものの、それをきちんと発音し聞き分けられるかどうかはまた別問題。
僕は帰りの車の中で「size」と「sides」を何度も何度もくり返したのだった。

これ、日記才人(にっきさいと)の登録ボタンです。いつもその1票に励まされてます。

Previous  Next